401. Nhiyo kuenda kudzani huona mai
402. Nhonhongora kudya chayo kukumbirirei uchi kudondi
403. Nhumbu ibakwa rehuni inochengeta nyoka nemakonzo
404. Nhumbu mukadzi mukuru hairevi chayadya
405. Nhunzi haimhari pasina ronda
406. Njera yomusaririra ndiyo yeshiri
407. Nyadzi dzinokunda rufu
408. Nyakuravira ndiye anoziva kuti nyama yaibva
409. Nyamunatsi ndiye nyamutsigwa nebonda
410. Nyika mukanza, haina mukwambo
411. Nyoka huru haizvirumi
412. Nzanga inokura yerema yomuchenjeri inoparara
413. Nzanga seka dumba, dumba seka nzanga
414. Nzara ishuramweni
415. Nzira ine minzwa ndiyo ine ushe
416. Nzira masanga
417. Nzombe huru yakabva mukurerwa
418. Nzou hairemerwi nenyanga dzayo
419. Nzou mutupo pana vanhu paseri ava machikichori
420. Nzvengende rumbudzi rusisazivi mafuro
421. Onde kutsvuka kunze mukati rizere masvosve
422. Pabva zino rave vende
423. Pachapwa madziva miramba tichanyurura
424. Pafa munhu hapashaikwi muroyi
425. Pagara murimi pagara mupopoti
426. Pakukutu hapaurayi
427. Pane danga pane mombe pane hundi pagara hurudza
428. Pane machikichori miromo inovanda
429. Panoda mwoyo nzira haisviki
430. Panodya ishe varanda vanodyawo
431. Panomera muswe panonyeredza
432. Pasina nyimo makunguo aizodyei
433. Pfimbi yegudo, gare-gare yapfukunurwa
434. Pfini yenyoka kuruma chaisingadyi
435. Pfuma yenhaka inoparadza ukama
436. Pfupa jena rakabva munyama
437. Potsi haarwirwi anorwirwa ndiPiri
438. Rambakuudzwa akaonekwa nembonje pahuma
439. Raramo idivakamwe
440. Rega kutsindira mwena unobuda ishwa
441. Rega kuyera nyoka negavi iyo iripo
442. Regai dzive shiri mazai haana muto
443. Rima rinoshura chiedza
444. Rina manyanga hariputirwi mumushunje
445. Rinonyenga rinohwarara rinozosimudza musoro rawana
446. Rombe ngerichaenda rodzoka ndimambo
447. Rombe pakata hana mukaka ndowavaridzi
448. Rombe rinosekwa richaenda kana rodzoka, hedzo nhureture
449. Roro kutsvuka kunze mukati rizere masvosve
450. Rugare tange nhamo
451. Rukova rwizi kuyambuka unokwinya nguo
452. Rwizi rukuru madirano
453. Rwomuranda rwakoneswa norwashe, rwashe rwakoneswa nemvura kunaya
454. Samungemunge musvuvuganda dzvinyu risina mbava
455. Sango rinopa waneta
456. Shambakodzi yakarindwa haiviri
457. Shanje dzinodya muridzi
458. Shungu dzembwa dziri mumwoyo kuhukura ndiko kududza
459. Soko harivhikwi
460. Takabva neko kumhunga hakuna’pwa
461. Tambai nezvimwe, nhava yen’anga/yanyanduri haivhurwi/haibatwi
462. Tambe tambe vanoda varivo
463. Taramuka panotamba dera
464. Tenda muchero ugowisa
465. Tenda muchero wadya zvinogadza mwoyo
466. Tenda wakohwa zvemunda wezunde
467. Tichaona kunowira tswimbo nedohwe
468. Totenda dzanwa mombe dzaswera nebenzi
469. Totenda maruva tadya chakata
470. Totenda nyemba tanwira mvura
471. Totenda yabikwa imba yepwere
472. Totenda yavira tsambakodzi yedemhe
473. Tsapata rukukwe hazvienzani nokurara pasi
474. Tsenzi igara yadyiwa
475. Tsiru nzenzi manhenda waikama
476. Tsuro haipunyuki rutsva kaviri
477. Tsuro kotsa muromo
478. Tsvaru akadana tivu
479. Tsvimborume kutandara nemvana mwoyo uri kumhandara
480. Tswanda inorema yasvika
481. Twemudenhe tune ushorwi
482. Ubatebate hunourayisa
483. Uchenjere kudya nzungu zvese nemhutwa
484. Ugaro mwena kutevedza hunoguma
485. Ukadzinga tsuro mbiri imwe inopunyuka
486. Ukama hahusukwi nemvura hukabva
487. Ukama hunonhuhwa
488. Ukama igasva hunozadziswa nokudya
489. Ukama urimbo kudambura haubvi
490. Ukangosekerera hwiza mangwana dzinokudyira muriwo
491. Ukanzwa bofu richiti ndinokurova pane cherakatsika/ parakazendama
Transacting on the Blockchain Courser Quiz Answers
[ad_1] Transacting on the Blockchain Week 01 Quiz AnswersQuiz 1: Cryptocurrencies, Protocol Tokens, and Utility…
There are a number of criteria that can be used to distinguish between true and…
Totems are a central part of many indigenous religions. They are natural objects, such as…
Get All Weeks Teach English Now! Second Language Reading, Writing, and Grammar Quiz AnswersWeek 1:…
Get All Weeks Teach English Now! Second Language Listening, Speaking, and Pronunciation Quiz AnswersWeek 1:…